Tag Archives: relative pronouns

Whoever is the subject?

Who will inherit the investigation?

Oh, whoever will inherit the investigation?

Whoever will inherit the investigation, he will be someone Mr. Trump nominates.

Whoever will inherit the investigation, Mr. Trump nominates him.

Whoever Mr. Trump nominates will inherit the investigation.

Wait, says the writer. Mr. Trump nominates him. So it must be whom. Whomever. And so, in The New York Times, appears this:

Whomever Mr. Trump nominates will inherit the investigation.

Because formally correct. So whom. Yeah?

Nah. Hyperformalism.

Of course cases like this bedevil writers. The construction is complex and whom is not part of standard daily English; in effect, it is a foreign word for most of us. Wherever we think it might be appropriate for formally correct speech, we are tempted to slip it in, sort of like how some people stick –eth on every conjugation when they want to sound old-fashioned. But sometimes we go overboard and use it where it doesn’t belong.

When people write sentences like the one in question, the rule they’re turning to is that the object must be whom, not who.

The rule that they’re forgetting is that every verb must have a subject.

What’s the subject of will inherit?

It has to be whoever, because whoever else would it be?

One loophole that writers miss that would resolve some grammatical dilemmas is that a whole clause can be an object, as in “Mr. Trump will nominate {whoever gives him the most money}.” Another loophole they miss is that the subject or object of an embedded clause can be made to disappear by what linguists call moving and merging, leaving just an embedded trace (that we know exists thanks to psycholinguistic experiments). That’s what goes on here. The him in Mr. Trump nominates him gets tossed like a baseball in a double play back to the Who, and the catcher’s mitt on the Who is ever. (It can also be an emphatic as in “Oh, whoever will help us?” but it’s not one here.)

Look at “Who(m)ever Mr. Trump nominates, he will inherit the investigation.” (I put the m in parentheses because if you use whom as the object you would use whomever here, but in normal non-prickly English we use whoever as the object too.) Notice that you (almost certainly) wouldn’t write “Who(m) Mr. Trump nominates, he will inherit the investigation.” The ever sets up a second reference, the he. It can also set up an object (him): “Whoever gives the most money, Mr. Trump will nominate him.” (All of this works with she and her too, but we can see that Mr. Trump does not work with very many shes and hers.) So the ever can refer to an object while attached to a who that’s a subject, or the converse.

Our sentence du jour, however, is not derived from “Who(m)ever Mr. Trump nominates, he will inherit the investigation.” Not quite. In “Whoever Mr. Trump nominates will inherit the investigation,” the main verb of the sentence is clearly will inherit (will is the auxiliary that takes the actual inflection, and inherit is the infinitive that conveys the sense); the subject of will inherit is Whoever, as already pointed out. Mr. Trump nominates is an insertion – a subordinate clause modifying Whoever. By itself it would be Mr. Trump nominates him, but, as I said, the him is tossed back and caught by the ever.

Let’s diagram that like a good linguist, shall we? This is the fun part! Syntax trees have details that non-linguists will be unfamiliar with, so let me set down a couple of basic facts:

  1. A sentence is a TP, which means tense phrase – because it conveys tense (when the thing happens), not because it’s too wound up. The heart of it is thus the part that conveys when it happens: the conjugation on the verb. The verb phrase (VP) is subordinate to that, but it merges with it unless there’s an auxiliary verb taking the tense.
  1. A subordinate clause is also a TP, because it has a conjugated verb, but it’s inside a CP, which means complement phrase, because it’s a complement to something else in the sentence. Often there’s a complementizer, such as that or which, but not always.


The subject is Whoever. Because in English conjugated verbs (except for imperatives) have to have explicit subjects and they have to be in the subject (nominative) case, this can’t be Whom or Whomever. The tense goes on will. The verb is inherit. The object of that (its complement) is the noun phrase (NP) the freakin’ mess – sorry, the investigation. (I haven’t broken that down further, but actually it’s a determiner – the – and a noun.) The complement of Whoever, by which I mean the subordinate clause that describes who the Whoever is, is Mr. Trump nominates [him]. The him is tossed back to the ever.

Whoever Mr. Trump nominates will inherit the investigation.

Whoever will inherit the investigation?

Who will inherit the investigation?

He will inherit the investigation.

(Mr. Trump nominates him.)

So why doesn’t the NYT version instantly sound bad, as “Whom will inherit it?” would? It’s a more complex and unfamiliar construction, and what we tend to do in such cases is go with the salient rules we can remember and basically make up rules to make the rest work. For people who don’t balk at the “Whomever Mr. Trump nominates will inherit the investigation,” I believe what’s probably going on is that it’s an underlying “Whomever Mr. Trump nominates, he will inherit the investigation,” and the he is getting tossed back to the ever. So you have a trace of the subject rather than the object. Now, you can have a trace of a subject when you have more than one verb conjugated to the same subject – “Whoever gets the nomination inherits the investigation” – but it’s not normal formal standard English for a subject to be deleted and merge with an object that is not deleted. We need the subject!

But then, really, whoever speaks formal standard English all the time? Well, not whoever wrote that sentence, anyway, or it wouldn’t have been written, because it would have sounded wrong.

A word thats time is coming

My latest article for The Week is on a word that many of you will not recognize as legitimate. And yet I predict that it will ultimately be standard English. I am talking about thats as a relative possessive, as in the title above. (Do not be misled by the ambiguous title of the article on theweek.com, which I did not write, or the theme image, which I did not see in advance of publication. This article has nothing to do with the contraction that’s for that is or that has.)

The future of English includes an apostrophe-less ‘thats’

I must disagree with whoever wrote that

Consider the case of a sentence such as the following:

I must agree with whomever wrote this.

Is that correct?

Nope. Continue reading

What’s the referent?

A colleague asked about a sentence similar to the following:

Implementing personnel policies is the only real delegation left to make, which requires involvement at all executive levels.

Let us accept, for the sake of argument, that the “which” clause is a nonrestrictive clause – i.e., that the comma belongs there (otherwise, take out the comma, replace which with that, and you have a coherent sentence – but one that implies that there may also be tasks left to undertake that don’t require involvement at all executive levels). The problem, then, is that it’s not clear what the which refers to. Continue reading